Copyright © 2000 Juraj Sipos
Copyright © 2000 Xavier Serpaggi
Article paru dans le n°53 de la Gazette Linux de mai 2000.
Cet article est publié selon les termes de la Open Publication License. La Linux Gazette n'est ni produite, ni sponsorisée, ni avalisée par notre hébergeur principal, SSC, Inc.
Table des matières
Les solutions présentées ici — xmodmap et kimap — permettront la mise en place
de claviers internationaux pour Linux (Debian, RedHat, Mandrake, Corel Linux),
FreeBSD, OpenBSD, NetBSD et éventuellement pour système Unix qui utilise Xfree86
et KDE. L'avantagede ce paquetage est qu'il n'est pas spécifique à une
architecture et qu'il fonctionnera sur SPARC, MIPS et plein d'autres systèmes.
Je ne veux pas dire que les autes paquetages sont indépendants de
l'architecture, mais je n'aime pas écrire n'importe quoi dans les fichiers
bash_profile
et XF86Config
ou même ailleurs. Cet article a été écrit
par Juraj Sipos © le 22 avril 2000, xvudpapc@savba.sk.
Imaginez que vous utilisiez un système Linux ou BSD et que vous vouliez écrire
une lettre à une personne qui a un nom étranger avec un slash ou un tilde . Le Danois utilise des signes comme ø et le Portugais
des ñ. Avec ces informations vous pouvez faire votre propre dessin de
clavier international sans installer de paquetage supplémentaire. Les
informations suivantes vous aideront à mettre en place des claviers Allemand,
Espagnol, Italien, Slovaque, Tchèque, Polonais, slovénien, Croatien, Danois,
Hollandais, Français, Finlandais, Norvégien, Estonien, Lettonien, Suedois et
autres, sans avoir à installer de paquetages de localisation et sans avoir à
polluer vos fichiers bash_profile
et XF86Config
. Vous pouvez également
voir des images des différents claviers sur ma page : http://www.home.sk/www/man/bsd1.htm. Dans le cas où vous voudriez
installer des claviers pour le Grec, l'Hébreux ou le Russe, suivez mes
instructions et faites les changements qui s'imposent pour ces langages, comme
par exemple installer les polices de caractères Grèques, etc.
Le principal problème avec kikbd ou avec le clavier international de KDE dans
X Windows est qu'il ne fonctionne pas aussi facilement pour Xfree86 (vous devez
installer des paquetages de localisation et polluer les fichiers mentionnés plus
haut). Une personne utilisant Linux s'attend à trouver un moyen simple pour
configurer son clavier international. Et un moyen simple serait de démarrer KDE,
changer la configuration du clavier international et pouvoir écrire immédiatement dans
la langue que nous avons choisi (cela marchera pour l'Allemand et d'autres
langues, mais pour les claviers de l'Europe de l'est, certaines lettres ne
fonctionnent pas). Si l'on se fie à la documentation de KDE cela devrait
fonctionner, mais ce n'est pas le cas. Après avoir exploré de nombreux sites
consacrés à KDE sur l'Internet je n'ai pas trouvé de solution (mis à part celle
vous forçant à intaller des paquetages de localisation). Je sais que quelques
scripts de localisation devraient-être installés dans mes fichiers
bash_profile
ou cshrc
, mais aprés avoir fait ces modifications je ne
pouvais pas changer (et installer) de claviers sous FreeBSD et cela devenait de
plus en plus obsur comparé aux informations que j'avais déjà concernant la
localisation de KDE et de X Windows sous Xfree86.
Je vous présente ici quelques solutions pour installer des claviers
internationaux. Les informations qui suivent vous aideront à mettre en place
n'importe quel schéma de clavier Européen. Cette solution fonctionne pour
Xfree86 dans 3.1 FreeBSD (solution avec le fichier .Xmodmap
), Corel Linux,
Debian Linux, RedHat ainsi que dans 3.3 et 4.0 FreeBSD (solution utilisant les fichiers
*.kimap
de KDE). Je l'ai testée sur ces systèmes. Remarque : la solution
consistant à modifier le fichier .Xmodmap
fonctionne bien avec d'autres
gestionnaires de fenêtres. Certains Unix écrasent les configurations présentes
dans le fichier .Xmodmap
quand ils sont utilisés avec KDE. Si la solution
.Xmodmap
ne fonctionne pas, les changement devront-être apportés aux fichiers
kimap de KDE dans le répertoire .../kikbd/
.
Si la solution .Xmodmap
ne fonctionne pas avec KDE, copiez le fichier
skz.kimap
(présent à la fin de cet article) dans le répertoire des claviers
de KDE : /usr/local/share/apps/kikbd
. Le problème avec KDE est que, une
fois vote clavier installé, vous avez peu de chance de l'utiliser ; la
documentation de KDE ne décrit pas clairement la façon de définir la
configuration locale dans le fichier bash_profile
. Même aprés avoir installé un
clavier Slovaque dans KDE je ne pouvais écrire ni en Slovaque ni en Tchèque.
J'ai donc du faire quelques modifications à mon fichier skz.kimap
;
modifications expliquées plus loin dans le texte. Une fois ces changements pris
en compte, il n'y a plus rien à faire : vous n'avez pas besoin de modifier vos
fichier bash_profile
ou XF86Config
. Mais quand vous installez un
autre clavier dans Tout fonctionnera alors
parfaitement. La différence entre les fichiers
depuis le menu de KDE, vérifiez AUTOSTART.skz.kimap
et
sky.kimap
(et csz.kimap
et csy.kimap
) est que les lettres y,Y et
z,Z sont remplacées les unes par les autres, de telle manière qu'avec les
fichiers skz.kimap
et csz.kimap
, vous aurez z,Z à la place de y,Y.
Mais avec les fichiers sky.kimap
et csy.kimap
vous aurez les y,Y là où
ils se trouvent sur un clavier Anglais ordinaire.
Copier le fichier Compose
du répertoire
/usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-2
vers le répertoire
/usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-1
(oui, iso8859-1 pas iso8859-2).
Faites une copie de sauvegarde du fichier Compose
original si vous le
souhaitez (vous pouvez éventuellement copier les autres fichiers Compose
des répertoires iso885***
dans le répertoire iso8859-1
).
Copier le fichier .Xmodmap
fourni dans votre répertoire racine (pour
le Slovaque, ou bien faites votre propre fichier .Xmodmap
). Si Xmodmap ne
fonctionne pas vous pouvez également copier vos propres fichiers *.kimap
dans le répertoire kikbd
.
Installez les polices de caractères iso8859-2 (ou les polices appropriées).
Désactivez toutes les lignes non commentées comprenant Scroll lock
dans votre fichier XF86Config
. Ceci à cause du fait que scroll lock est
utilisé par votre .Xmodmap
pour passer d'un clavier à l'autre.
Ajoutez le chemin correct de vos nouvelles polices de caractère dans le
fichier XF86Config
s'il n'y est pas déjà.
La solution .Xmodmad
peut être appliquée à tous les claviers X mis à part,
je suppose, l'Hébreux (je plaisante).
Le fichier .Xmodmap
prend le pas sur toutes les configurations de claviers
présentes dans le répertoire /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/
. La
solution .Xmodmad
vous permettra d'avoir une très bonne configuration de clavier
Slovaque.
Tout d'abord je me dois de dire que dans la solution que je propose, j'utilise
un mappage différent entre le fichier .Xmodmap
et les fichiers kimap pour
certains codes ISO. Cela signifie que les codes ISO vous donneront soit ce
qu'ils sont sensés donner (aacute [á], eacute [é], etc.), soit
autre chose (mettre un threequarters
dans votre fichier .Xmodmap
ne
vous donnera pas un « 3/4 » mais un « z » surmonté d'un
caron. Par exemple « mu » donnera
lcaron, « oslash » rcaron, etc. (De toutes évidence, dans
d'autres cas vous devez installer des paquetages de localisation pour pouvoir
utiliser le code « lcaron »; à la place de « mu ».)
Normalement vous ne pouvez pas directement écrire « lcaron » dans le
fichier .Xmodmap
, parcequ'il ne vous donnera pas lcaron. Vous devez
écrire « mu » à la place, ou « guillemotright » pour
tcaron. J'ai également essayé avec des chiffres hexadécimaux et ça
fonctionne. Cependant d'autres définitions de touches, par exemple
adieresis (un a tréma), uacute (un u accent aîgu), ou bien encore
dead_diaresis ne demande pas de définitions supplémentaires et fonctionnent
parfaitement où qu'elles soient déclarées (une touche morte — dead — est
une touche pour laquelle rien ne se passe quand vous appuyez dessus. Vous devez
appuyer simultanément sur une autre touche pour faire apparaitre un caractère
spécial). Le fichier Compose
original dans le répertoire
.../iso8859-1
peut être utilisé entièrement pour des modèles de
claviers Slovaques ou Tchèques (Polonais, Hongrois, Slovénien, Croatien), mais
il y a quand même un problème avec ces claviers (et d'autres aussi) :
dead_caron ne fonctionne pas. Voila pourquoi il faut copier le fichier
Compose
qui est dans le répertoire iso8859-2
, vers le répertoire
iso8859-1
. Vous pouvez éventuellement éditer le fichier
iso8859-1/Compose
et y faire figurer les références concernant
dead_caron du fichier iso8859-2/Compose
.
Vous pouvez laisser la section Keyboard de votre fichier XF86Config
sans trop de changements. Si ça n'y est pas déjà, rajoutez-y ceci :
Section "Keyboard"
Protocol "Standard"
XkbRules "xfree86"
XkbModel "pc101"
XkbLayout "us"
Certains gestionnaires de fenêtres X et/ou environnements ne tiennent pas compte
de la configuration du fichier .Xmodmap
; donc si vous utilisez KDE et que
le .Xmodmap
ne fonctionne pas, utilisez plutôt la solution kikbd. (Un
fichier exemple kimap pour kikbd est présent à la fin de cet article. Il est
pour le langage Slovaque). Le changement entre les claviers
Slovaque/Tchèque/Anglais est fait par l'intermédiaire de la touche
scroll lock quand vous utilisez la solution .Xmodmap
. Vous ne pourrez
utiliser ces langages qu'avec les applications qui ont accès à vos polices de
caratères ISO-8859-2 (ou autres). Cela peut ne pas fonctionner avec StarOffice
qui dispose de son propre jeu de polices de caractères. StarOffice a son propre
répertoire de polices de caractères. Les polices afm sont dans
./xp3/fontmetrics/afm
et les polices Postscript dans
../xp3/pssoftfonts
de telle manière que vous devez ajouter le
répertoire correspondant aux polices ISO-8859-2 (pour faire comprendre à
StarOffice qu'il doit également utiliser ces polices) et éditer le fichier
fonts.dir
pour ajouter les liens vers ces polices. Je peux facilement
utiliser n'importe quel langage avec StarOffice.
Remarque importante : si vous désirez échanger des documents entre StarOffice/WordPerfect et MS Word, vous devez y include les informations concernant l'encodage 1250 de windows (win1250 est similaire à ISO-8859-2, mais a de légères différences). Il y a une solution : utiliser un convertisseur d'ISO-8859-2 vers win1250 (vous pouvez en trouver sur ma page à http://www.home.sk/www/man/bsd1.htm).
Si vous désirez faire votre propre définition de clavier avec un fichier
.Xmodmap
, en voici une ligne d'exemple. Ceci peut être utiliser pour tous
les autres codes de touches.
Par exemple la ligne :
keycode 0x11 = 8 asterisk aacute 8
(remarquez que keycode 0x11
est dérivé de l'utilitaire xkeycaps) nous
dit que la première paire, celle par défaut, (le chiffre 8 et l'astérisque)
affichera le chiffre 8 quand vous presserez la touche de code 0x11 (8
)
et un astérisque si la touche SHIFT est préalablement enfoncée. Si scroll lock est
activé il y a une aute définition : ISO_NEXT_GROUP
, qui signifie que quand vous
pressez la touche 8 il ne s'affichera pas un 8 mais un aacute
(á)
et que quand la touche SHIFT est enfoncée, c'est un simple 8 qui sera
affiché. Donc, si vous changez aacute
et 8
, vous pouvez faire afficher
ce que vous voulez :
keycode 0x11 = 8 asterisk semicolon colon
La ligne ci-dessus vous donnera ;
et :
quand vous presserez la touche
de code 0x11
avec le scroll lock activé. Si vous effacé l'ISO_NEXT_GROUP
(les deux dernières définitions) vous n'aurez plus qu'un groupe de définition
pour votre clavier : 8 et astérisque. Soyez prudent en éditant le fichier
.Xmodmap
. Vous ne devez pas effacer la difinition qui permet l'utilisation
de scroll lock à moins que vous soyez tout à fait sûr de ce que vous faites. Ce
sont les lignes qui ressemblent à ça :
keycode 0x4e = ISO_Next_Group/
add mod5 = ISO_Next_Group
et ainsi de suite. Vous devez également garder à l'esprit que les Unix sont sensibles à la casse.
Si vous voulez en apprendre plus sur les codes de touches, installez le paquetage xkeycaps.
! Ceci est un fichier `xmodmap' pour un clavier PC 101 touches #2 (FreeBSD/XFree86; US)
! crée par XKeyCaps, modifié par Juraj Sipos le 17/8/1999.
! XKeyCaps 2.38 est Copyright (c) 1997 Jamie Zawinski <jwz@netscape.com.
! http://people.netscape.com/jwz/xkeycaps/> Ceci est une solution .Xmodmap pour
! un clavier Slovaque. Vous devez avoir les polices ISO-8859-2 installées avec
! un lien dans /etc/XF86Config.
! Remarque : "!" est un commentaire. J'ai éffacé les commentaire qui suivaient
! puisqu'ils n'avaient pas s'importance.
! Si vous voulez connaitre ce qui a été effacé, lancez l'utilitaire xkeycaps et
! créez votre propre fichier Xmodmap.
! La touche "0 Ins" génère KP_Insert et KP_0
! La touche ". Del" génère KP_Delete et KP_Decimal
!#define XK_dead_semivoiced_sound 0xFE5F
!dead_iota, dead_voiced_sound, dead_belowdot, dead_tilde, dead_macron
keycode 0x09 = Escape
keycode 0x43 = F1 F11 F1 Multi_key
keycode 0x44 = F2 F12 F2 F12
keycode 0x45 = F3 F13 F3 F13 idiaeresis
keycode 0x46 = F4 F14 F4 F14 mu yen
keycode 0x47 = F5 F15 F5 F15 guillemotright guillemotleft
keycode 0x48 = F6 F16 F6 F16 ograve
keycode 0x49 = F7 F17 F7 dead_abovedot oacute
keycode 0x4A = F8 F18 F8 dead_breve acute
keycode 0x4B = F9 F19 F9 dead_cedilla ugrave
keycode 0x4C = F10 F20 F10 dead_ogonek
keycode 0x5F = F11 F21 dead_acute dead_caron
keycode 0x60 = F12 F22 dead_abovering dead_diaeresis
!keycode 0x6F = Print Execute dead_doubleacute dead_circumflex
keycode 0x6F = Print Execute dead_iota
keycode 0x4E = ISO_Next_Group
keycode 0x6E = Pause
keycode 0x31 = grave asciitilde semicolon dead_diaeresis
keycode 0x0A = 1 exclam plus 1
keycode 0x0B = 2 at mu 2
keycode 0x0C = 3 numbersign onesuperior 3
keycode 0x0D = 4 dollar egrave 4
keycode 0x0E = 5 percent 0x0bb 5
keycode 0x0F = 6 asciicircum threequarters 6
keycode 0x10 = 7 ampersand yacute 7
keycode 0x11 = 8 asterisk aacute 8
keycode 0x12 = 9 parenleft iacute 9
keycode 0x13 = 0 parenright eacute 0
keycode 0x14 = minus underscore equal percent
keycode 0x15 = equal plus dead_acute dead_caron
keycode 0x33 = backslash bar ograve parenright
keycode 0x16 = BackSpace
keycode 0x6A = Insert
keycode 0x61 = Home
keycode 0x63 = Prior
keycode 0x4D = Num_Lock Pointer_EnableKeys
keycode 0x70 = KP_Divide slash
keycode 0x3F = KP_Multiply asterisk
keycode 0x52 = KP_Subtract minus
keycode 0x17 = Tab ISO_Left_Tab
keycode 0x18 = q Q
keycode 0x19 = w W
keycode 0x1A = e E
keycode 0x1B = r R
keycode 0x1C = t T
keycode 0x1D = y Y z Z
keycode 0x1E = u U
keycode 0x1F = i I
keycode 0x20 = o O
keycode 0x21 = p P
keycode 0x22 = bracketleft braceleft acute slash
keycode 0x23 = bracketright braceright diaeresis parenleft
keycode 0x24 = Return
keycode 0x6B = Delete
keycode 0x67 = End
keycode 0x69 = Next
keycode 0x4F = KP_Home 7 KP_Home
keycode 0x50 = KP_Up 8
keycode 0x51 = KP_Prior 9
keycode 0x56 = KP_Add plus
keycode 0x42 = Caps_Lock
keycode 0x26 = a A
keycode 0x27 = s S
keycode 0x28 = d D
keycode 0x29 = f F
keycode 0x2A = g G
keycode 0x2B = h H
keycode 0x2C = j J
keycode 0x2D = k K
keycode 0x2E = l L
keycode 0x2F = semicolon colon ocircumflex quotedbl
keycode 0x30 = apostrophe quotedbl section exclam
keycode 0x53 = KP_Left 4
keycode 0x54 = KP_Begin 5
keycode 0x55 = KP_Right 6
keycode 0x32 = Shift_L ISO_Next_Group
keycode 0x34 = z Z y Y
keycode 0x35 = x X
keycode 0x36 = c C
keycode 0x37 = v V
keycode 0x38 = b B
keycode 0x39 = n N
keycode 0x3A = m M
keycode 0x3B = comma less comma question
keycode 0x3C = period greater period colon
keycode 0x3D = slash question minus underscore
keycode 0x3E = Shift_R
keycode 0x62 = Up
keycode 0x57 = KP_End 1
keycode 0x58 = KP_Down 2
keycode 0x59 = KP_Next 3
keycode 0x6C = KP_Enter Return
keycode 0x25 = Control_L ISO_Next_Group
!keycode 0x40 = Alt_L Meta_L
keycode 0x40 = Meta_L Alt_L
keycode 0x41 = space
keycode 0x71 = Alt_R Meta_R
keycode 0x6D = Control_R
keycode 0x64 = Left
keycode 0x68 = Down
keycode 0x66 = Right
keycode 0x5A = KP_Insert 0
keycode 0x5B = KP_Delete period
!keysym Alt_L = Meta_L
!keysym F12 = Multi_key
clear Shift
!clear Lock
clear Control
clear Mod1
clear Mod2
clear Mod3
clear Mod4
clear Mod5
add Shift = Shift_L Shift_R
add Control = Control_L Control_R
!add Mod1 = Alt_L Alt_R
add Mod1 = Meta_L Alt_R
add Mod2 = Num_Lock
add Mod5 = ISO_Next_Group
!add Mod1 =
!add Mod2 = Alt_R Alt_L Mode_switch
keycode 0x73 = ISO_Next_Group
keycode 0x74 = dead_acute dead_diaeresis
keycode 0x75 = dead_caron dead_abovering
# Fichier de configuration skz.kimap de KDE, modifié par Juraj Sipos.
# Renomez ce fichier en skz.kimap et copiez le dans le répertoire .../kikbd
# de KDE.
[International Keyboard]
Label=Skz
Locale=sk
# *** Il y avait ici des informations que j'ai effacées.
[KeyboardMap]
CapsSymbols=q,w,e,r,t,y,u,i,o,p,a,s,d,f,g,h,j,k,l,z,x,c,v,b,n,m
keysym0=1,plus,1,exclam,,
keysym1=2,mu,2,at,,
keysym2=3,onesuperior,3,numbersign,,
keysym3=4,egrave,4,dollar,,
keysym4=5,0x0bb,5,percent,,
keysym5=6,threequarters,6,asciicircum,,
keysym6=7,yacute,7,ampersand,,
keysym7=8,aacute,8,asterisk,,
keysym8=9,iacute,9,parenleft,,
keysym9=0,eacute,0,parenright,,
keysym10=minus,equal,percent,minus,underscore,
keysym11=grave,dead_diaeresis,dead_circumflex,grave,asciitilde,
keysym12=equal,dead_acute,dead_caron,equal,plus,
keysym13=bracketleft,uacute,slash,bracketleft,braceleft,
keysym14=bracketright,adiaeresis,parenleft,bracketright,braceright,
keysym15=semicolon,ocircumflex,quotedbl,semicolon,colon,
keysym21=y,z,Z,,,
keysym22=z,y,Y,,,
# J'ai changé quelques keysyms ci-dessus (comme "mu" à la place de "lcaron") et
# j'ai ajouté les lignes suivantes
keycode43=51,ograve,parenright,backslash,bar,
keycode40=48,section,exclam,apostrophe,quotedbl,
keycode51=59,comma,question,less,comma,
keycode52=60,period,colon,period,greater,
keycode53=61,minus,underscore,slash,question,
(Les codes des touches sont tirés de l'utilitaire xkeycap.)
Le but de ce qui suit est de vous aider à écrire n'importe quel fichier
.Xmodmap
utilisant ou pas les caractères ISO-8859-2. Si vous prévoyez
d'utiliser d'autres langages que ceux de centre-europe, vous devez trouver sur
l'Internet une table de caractères adaptée à votre jeu ISO***. Le fichier
gdkkeysyms.h
se trouve (pour une distribution RedHat) dans le répertoire
/usr/include/gdk/
. Il contient tous les noms spéciaux que nous
utilisons ici (ainsi que le nom des caractères grecs).
UNIX
ISO-8859-2 (ISO Latin2) character set
octal hex (you can use it for other languages too)
Tout d'abord assurez vous que les définitions correspondent (après avoir installé les polices de caractères et les claviers adéquats sous X) à ce qu'elle sont sensées être. Si ce n'est pas le cas, vous aurez à faire quelque remplacements (certains codes de touches ne fonctionnent pas). Les définitions problématiques peuvent être repérées, à l'aide de la forme du caractère qu'elles sont sensées représenter, dans l'encodage Western Latin 1. Par exemple, si vous chargez un site Slovaque, n'utilisez pas le jeu de caractères ISO8859-2, mais plutôt le jeu Western ISO8859-1. Là, vous verrez des caractères non appropriés tels que ¾ et autres. Vous savez à présent quelles définitions sont fausses. Mais si vous ne savez pas à qui correspond ¾ dans la terminologie ISO, téléchargez une table de caractères appropriée à l'ISO-8859-1. Ça doit être quelque part sur l'Internet. Les symboles sur la droite (par exemple, mu [micro], qui est μ vous donnera lcaron) vous donneront ce qui est sur leur gauche. Remarque : le signe voyelle * acute ne demande aucune substitution, c'est pourquoi je n'ai pas fait figurer iacute (í), aacute (á), etc.
0243 0xa3 /Lslash £ (Explication : le fait d'écrire le nom de £ ["pound" dans notre cas]
dans le fichier Xmodmap ou kimap vous donnera Lslash.
Mais Lslash peut être obtenu avec un dead_caron - vous
appuyez à la fois sur dead_caron et sur L). Si vous
mettez le signe qui est sur la droite dans le fichier Xmodmap ou
kimap, vous obtiendrez le signe qui est sur sa gauche.
0245 0xa5 /Lcaron ¥ Donc, écrire "yen" dans le fichier kimap ou Xmodmap, vous donnera Lcaron
0251 0xa9 /Scaron © copyright (donnera Scaron)
0253 0xab /Tcaron « guillemet gauche (donnera Tcaron)
0256 0xae /Zcaron ® registered
0265 0xb5 /lcaron μ mu
0271 0xb9 /scaron ¹ puissance 1
0273 0xbb /tcaron » guillemet droit
0276 0xbe /zcaron ¾ trois quart
0306 0xc6 /Cacute Æ trouvez vous-même
0312 0xca /Eogonek Ê trouvez vous-même
0313 0xcb /Edieresis Ë E tréma
0314 0xcc /Ecaron Ì trouvez vous-même
0317 0xcf /Dcaron Ï trouvez vous-même
0321 0xd1 /Nacute Ñ O accent grave
0322 0xd2 /Ncaron Ò trouvez vous-même
0324 0xd4 /Ocircumflex Ô O accent circonflexe
0325 0xd5 /Ohungarumlaut õ trouvez vous-même
0330 0xd8 /Rcaron Ø trouvez vous-même
0331 0xd9 /Uring Ù trouvez vous-même
0333 0xdb /Uhungarumlaut Û
0336 0xde /Tcedilla Þ
0343 0xe3 /abreve ã
0345 0xe5 /lacute å
0346 0xe6 /cacute æ
0350 0xe8 /ccaron è e accent grave
0352 0xea /eogonek ê
0354 0xec /ecaron ì
0357 0xef /dcaron ï
0361 0xf1 /nacute ñ n tilde
0362 0xf2 /ncaron ò
0365 0xf5 /ohungarumlaut õ
0370 0xf8 /rcaron ø
0371 0xf9 /uring ù
0373 0xfb /uhungarumlaut û
0376 0xfe /tcedilla þ
0377 0xff /dotaccent ÿ
Il se peut que vous ayez a faire des essais pour trouver quelle définition correspond à quel caractère, mais cela ne devrait pas ête très difficile. C'est juste une piste pour que vous puissiez commencer. Pour l'instant je n'ai pas poussé plus loin les recherches vu que j'ai mes claviers Slovaque et Tchèque qui fonctionnent et que d'autres ne me sont pas utiles. Regardez ma page pour construire votre propre clavier.
Bonne chance.
L'adaptation française de ce document a été réalisée dans le cadre du Projet de traduction de la Gazette Linux.
Vous pourrez lire d'autres articles traduits et en apprendre plus sur ce projet en visitant notre site : http://www.traduc.org/Gazette_Linux.
Si vous souhaitez apporter votre contribution, n'hésitez pas à nous rejoindre, nous serons heureux de vous accueillir.